Ngôi Nhà Nhạc Pháp - Les Chansons Françaises
MeoMup 02 May 2010, 14:35 
Ơi ! Chạy wa chạy lại hoài, mỏi cái tay muốn chít ! Hihihi ! Nói nhỏ nè ! Mình biết cách mở New topic rồi ! Hẹn ngày mai ! Một ngày đẹp trời mình sẽ Khai trương Spa ! Bạn nhớ đến sớm mở hàng nghen !

Okeeeeeeee!
Chut, chut, chut! :x

Meomup ơi, ngày xưa thời Trung học mình học sinh ngữ AV, lên đến lớp 10 - lớp 12 thì chọn SN phụ là Pháp văn, ngày ấy mình có học thêm ở Viện Văn hóa Pháp (gần BV Nhi Đồng 2 bây giờ), ở trong lớp thi môn tiêng Pháp mình toàn được điểm giỏi không àh. Khoảng thời gian dài hơn 30 năm, bây giờ thì mọi thứ chữ trả cho thầy gần hết (tiếng nào cũng vậy hic!hic!), làm sao để mình bắt đầu trở lại bây giờ? & bắt đầu lại từ đâu? giúp mình với...

@ Chị Loan (Nhung) yêu quý,
Hồi xưa chị được học 2 sinh ngữ, lại còn học viện Văn Hoá Pháp nữa chứ, pá chấy pọ chét rồi đó...
Nhưng ngôn ngữ là "thứ" mình phải tranh thủ sử dụng hàng ngày, nếu không, từ vựng sẽ mờ nhạt dần và biến mất hết.
Em thích cách luyện ngoại ngữ bằng bài hát lắm chị à. Thoạt đầu có thể chị không nhớ ý nghĩa của bài hát, nhưng nghe đi nghe lại nhiều lần, nó in đậm vào tiềm thức và đột nhiên trí nhớ bừng tỉnh...
Em là công dân trưởng thành sau 1975, rất thua thiệt, em không được học tiếng Pháp, và tiếng Anh thì em tự luyện tập lấy. Luyện tập mỗi ngày, chị Loan (Nhung) ơi!

MeoMup hay khóc lắm hở? Phượng hay dỗ MeoMup lắm hở? có tâm sự gì buồn thì tâm sự cho mình nghe với , không chịu nói thì... "oánh đòn" cho 1 trận cho chừa cái tội hay nhõng nhẽo, khóc hoài àh , chịu sao nổi...(MeoMup nghe xong bảo đảm không dám tâm sự gì luôn mà bobo xì, nghỉ chơi liền cái rụp...!!)hahaha

Buồn quá xá quà xa luôn, vì bị Meomup đổi tên cúng cơm của mình huhhuuhuhhhhhhh

Minh sẽ nghe lời cô giáo Bích Nga yêu dấu, sẽ tập nghe các bài hát bằng tiếng Pháp & tiếng Anh nữa , thanks cô giáo.

Hihihi, em xin lỗi chị Loan!
@ Chị Loan yêu quý,
Tính em hay khóc. Và bác sĩ nói, "khóc được là tốt".
Em làm 3 jobs: an English teacher, a translator và a writer. Nhiều khi áp lực công việc khiến em muốn điên lên, thế là em nằm lăn ra đất khóc thật to. Khóc xong, em nín, tỉnh bơ làm việc tiếp!
Chị Loan hãy đợi đấy, sẽ có lúc điện thoại nhà chị réo lên, và lúc đó chị sẵn sàng "trân mình" nghe em khóc nha!

haha...thấy Meomup sửa lại tên mới nhưng vẫn để tên cũ của mình lại...sao giống tên 1 bô phim " Loan mắt nhung" do diễn viên Huỳnh Thanh Trà ngày trước đóng trong phim này đó, Meomup có biết không?
Rồi sẵn sàng chờ Meomup khóc trong điện thoại, nhưng khóc nhỏ nhỏ thôi nha vì nghe Meomup khóc nhiều & khóc lớn...mình khóc theo áh

Nhạc kịch Notre Dame De Paris, với bản nhạc được yêu thích nhất: BELLE.
Người ca sĩ hát đầu tiên là diễn viên đóng vai "thằng gù", người ca sĩ hát thứ nhì là diễn viên đóng vai "linh mục", người ca sĩ hát thứ ba là diễn viên đóng vai "chàng nông dân".
* Ca sĩ thứ 1:
Belle
C`est un mot qu`on dirait inventé pour elle
Quand elle danse et qu`elle met son corps à jour
Tel un oiseau qui étend ses ailes pour s`envoler
Alors je sens l`enfer s`ouvrir sous mes pieds
J`ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
A quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Quel est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d`être sur terre
Ô Lucifer !
Laisse-moi rien qu`une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d`Esmeralda
* Ca sĩ thứ hai:
Belle
Est-ce le diable qui s`est incarné en elle
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Pour m`empêcher de regarder vers le Ciel
Elle porte en elle le péché originel
La désirer fait-il de moi un criminel
Celle qu`on prenait pour une fille de joie une fille de rien
Semble soudain porter la croix du genre humain
Ô Notre-Dame !
Laisse-moi rien qu`une fois
Pousser la porte du jardin d`Esmeralda
* Ca sĩ thứ ba:
Belle
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
La demoiselle serait-elle encore pucelle
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Sous son jupon aux couleurs de l`arc-en-ciel
Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
Avant de vous avoir menée jusqu`à l`autel
Quel est l`homme qui détournerait son regard d`elle
Sous peine d`être changé en statue de sel
Ô Fleur-de-Lys !
Je ne suis pas homme de foi
J`irai cueillir la fleur d`amour d`Esmeralda
* Cả ba cùng hát:
J`ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Quel est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d`être sur terre
O Lucifer !
Oh ! laisse moi rien qu`une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d`Esmeralda

Một chàng người Bỉ/Pháp yêu cô gái Anh tên là
Jenny
Art Sullivan
Pour ce regard d'autre fois
Pour ton amour qui s'en vas
Moi dans le silence, moi je pense
Toi, tu habites à l'Angleterre
Moi, je suis derrière la mer
Et dans le silence, moi je te cris
Jenny, jenny, jenny lady
Jenny, jenny lady come back
Sans une adresse et sans tendresse
Mon cœur, mon cœur qui se déteste
Ta main trop loin de mes mains
Et mes yeux qui te cherchent en vain
Et dans le silence moi je pense
Jenny
nunanunong dịch, để đọc và hát
Trong im vắng đó, tôi suy tư
Để nhìn lại từng năm tháng cũ
Và tình nồng cháy vẫn em, nay còn đâu
Em sống mãi nước Anh xa xôi
Tận cùng bờ này tôi bối rối
Và lần này giữa vắng im, tiếng tôi gọi mãi
Jenny, jenny, jenny em yêu
Jenny, jenny, xin em quay lui
Chẳng biết chốn nao, chẳng thắm thiết câu
Từ trong con tim, nghe mình trơ tráo
Trong im vắng đó, tôi suy tư
Đâu còn gì một bàn tay đã có
Và giờ hoài dõi mắt tôi kiếm tìm em
Trưa nay không ngủ, ngồi vừa nghe nhạc vừa dịch để tặng MeoMup và cháu trai BaoLaTinhChua. Giờ mắt cụp xuống rồi.

@ Thưa cô, trưa nay em cũng chỉ ngủ có... chút xíu thôi, em biết thể nào em cũng nhận được "quà tặng" của cô mà...
Bản dịch của cô hay quá. Em cảm ơn cô rất nhiều. Chúc cô ngủ ngon.

Cô nunanunong lớn tuổi rồi mà còn giỏi ghê ,em khen Cô thật tình đó. Cô dịch bài hát với ca từ chuẩn & hay quá, chắc Cô hát cũng hay nữa, em nghĩ như vậy. Rất hân hạnh xin được làm quen voi Cô
Cám ơn bạn Evangeline. Tên này thật đẹp. Vừa Eva, lại Angel.
Người ta nói, lúc còn trẻ, khi mình hát, đám thanh niên nghe, bảo hay muốn "rụng rún" luôn. Nhưng chuyện đó qua rồi!
Hân hạnh được biết bạn.
nnnn